Potpredsednica Vlade Republike Srbije i ministarka kulture i informisanja Maja Gojković prisustvovala je sinoć otvaranju Međunarodnog sajma knjiga u Beogradu, koji se održava pod sloganom „Povratak napisanih“, i sa ministrom kulture Rumunije Lučijanom Romaškanuom otvorila štand te zemlje, koja je ove godine počasni gost.
Gojković je tom prilikom istakla da ovaj sajam decenijama zauzima jedno od centralnih mesta na mapi kulture Jugoistočne Evrope i da je zato uloga počasnog gosta veoma važna za predstavljanje književnog stvaralaštva na širem regionalnom planu.
Prema njenim rečima, poseta ministra Romaškanua potvrđuje zajedničku privrženost daljem razvoju odnosa dveju zemalja u domenu kulture, a nastup Rumunije, kao počasnog gosta, još je jedna prilika za produbljivanje uzajamnog razumevanja i jačanje prijateljstva država i naroda.
O tome, kako je ukazala, svedoči i simbolični slogan „Knjige za prijatelje“ ovogodišnjeg predstavljanja rumunske književnosti na sajmu u Beogradu.
U tom svetlu, imajući u vidu viševekovno prožimanje naših kulturnih prostora i bliskost koju prepoznajemo u mnogim segmentima stvaralaštva, titula počasnog gosta opravdano je pripala Rumuniji, rumunskoj književnosti i kulturi, koja je dobro poznata kako svetskoj, tako i čitalačkoj publici Srbije, navela je Gojković.
Potpredsednica Vlade je čestitala na originalnom štandu i upečatljivom programu koji obuhvata predstavljanje više od 30 rumunskih autora prevedenih na srpski jezik i više od 200 naslova namenjenih svim starosnim grupama, kao i preko 30 događaja koji će biti organizovani tokom trajanja sajma.
Ona je podsetila na to da Srbija i Rumunija imaju visok nivo saradnje u kulturi, posebno u oblasti prevodilačke književnosti, što je ostvareno kroz konkurse evropske mreže Traduki za prevođenje i književnost, zatim putem konkursa u oblasti prevođenja reprezentativnih dela srpske književnosti koji raspisuje Ministarstvo kulture Srbije, kao i brojnim prevodima autora iz Srbije na rumunski jezik.
Gojković je ocenila da je sve to dobar osnov da se saradnja u svim oblastima kulture podigne na još viši nivo, a jedan od načina za njeno unapređenje u sferi književnosti i izdavaštva jeste jačanje komunikacije univerziteta u Temišvaru i Bukureštu, na kojima se izučavaju srpski jezik i književnost, sa univerzitetima u Beogradu i Novom Sadu, na kojima su aktivne katedre za rumunistiku.
Prostora za širenje saradnje, kako je dodala, ima i kroz veću podršku mladim prevodiocima, donacije knjiga, organizovanje radionica i rezidencijalnih boravaka, na čemu treba zajednički raditi u budućnosti.
Romaškanu je iskazao nadu da će prisustvo rumunskih književnika oživeti interesovanje prema rumunskoj književnosti, kao i da će književnost doprineti pospešivanju prijateljstva između dve zemlje.
Na ovoj regionalno najvećoj manifestaciji, koja je posvećena knjizi i bavi se promocijom književnog stvaralaštva i obrazovanja, kulturnom razmenom sa inostranstvom i pokretanjem aktuelnih, književnih i društvenih pitanja, biće predstavljeno 400 izlagača iz zemlje i inostranstva.
Radno vreme Sajma je od 10 do 20 časova. Cena pojedinačne ulaznice je 300 dinara, za grupne posete (najmanje 20 posetilaca) 200 dinara, a parking je 150 dinara po satu.