Ministarka za rad, zapošljavanje, boračka i socijalna pitanja u Vladi Republike Srbije Darija Kisić Tepavčević izjavila je da će jedan od prioriteta tog ministarstva i dalje biti svakodnevno unapređenje položaja osoba sa invaliditetom i njihovo aktivno uključivanje u društveni život.
Kisić Tepavčević je na otvaranju Nacionalnog prevodilačkog centra za znakovni jezik u Gradskoj organizaciji gluvih Beograda poručila da će biti nastavljeno zalaganje za njihova jednaka prava i uslove i stvaranje Srbije bez barijera.
Ministarka je na ovoj svečanosti nagluvim i gluvim osobama na znakovnom jeziku čestitala Međunarodnu nedelju gluvih i Međunarodni dan znakovnih jezika.
Ona je istakla da je otvaranje Nacionalnog prevodilačkog centra za znakovni jezik rezultat zajedničkog rada i sinergije državnih institucija, privatnog sektora, različitih udruženja i međunarodnih organizacija.
Sve nas je spojila ista želja, a to je da naši gluvi i nagluvi sugrađani mogu nesmetano da komuniciraju i obavljaju sve aktivnosti koje žele, naglasila je Kisić Tepavčević.
Prema njenim rečima, prava na komunikaciju, razmenu informacija i dostupnost informacija spadaju u osnovna ljudska prava, a gluve i nagluve osobe često su u prošlosti nailazile na barijere u ostvarivanju tih prava.
Na žalost, one se i dalje susreću sa brojnim izazovima, a tumači znakovnog jezika neophodni su im u svakodnevnoj komunikaciji i zadatak svih nas jeste da im omogućimo da daju pun doprinos zajednici čiji su ravnopravni članovi, naglasila je ministarka.
Prema njenim rečima, Ministarstvo je u tekućoj godini za rad republičkog i pokrajinskog saveza i 44 lokalna udruženja gluvih i nagluvih opredelilo približno 34 miliona dinara, a za prevodilački servis i video-relej centar Savezu gluvih i nagluvih Srbije i lokalnim organizacijama u sastavu nešto više od 13 miliona dinara.
Ona je precizirala da je za prevodilački servis Saveza gluvih i nagluvih Vojvodine odobreno 318.000 dinara, a za prevodilački servis u pokrajinskim organizacijama više od četiri miliona dinara.