Dobro došli na web portal SRPSKA EKONOMIJA

U Francuskoj ambasadi dodeljen Orden umetnosti i književnosti u rangu viteza Milanu Raduloviću

Beograd
Foto: Francuska ambasada
Srpska ekonomija

Danas je u Francuskoj ambasadi u Beogradu dodeljen Orden umetnosti i književnosti u rangu viteza Milanu Raduloviću, direktoru Muzičke omladine Novog Sada i Novosadskih muzičkih svečanosti, u prisustvu njegove porodice i najbližih saradnika.

Nezaobilazni akter srpske muzičke scene, direktor Muzičke omladine Novog Sada i prestižnih Novosadskih muzičkih svečanosti, Milan Radulović već treću deceniju doprinosi jačanju veza između Srbije i inostranstva organizujući izuzetne koncerte, na radost mnogobrojne publike. Kao strastveni ljubitelj francuske kulture, organizovao je koncerte i spektakle brojnih umetnika različitih muzičkih žanrova: od klasike, džeza, svetske muzike, do baleta i opere… Zahvaljujući njemu, u Srbiji su organizovani koncerti umetnika poput Bojana Zulfikarpašića, Ami Flamer, Mišela Arigona, Erika Le Saža, Kristine Labadens, Katarine Jovanović, Nemanje Radulovića, Rišara Galijana i mnogih drugih.

Dugogodišnji je saradnik Francuskog instituta u Srbiji, sa kojim se organizovao mnogobrojne koncerte i muzičke događaje, pomagao je organizaciju Takmičenja za frankofonu pesmu u Novosadskoj sinagogi od 2011. do 2015. godine. U okviru festivala NOMUS, novosadska publika imala je prilike da uživa u brojnim francuskim baletskim predstavama i koncertima.

U želji da približi kvalitetnu muziku svim generacijama, bio je među pionirima organizovanja muzičkih predstava za decu, pa su tako najmlađi imali priliku da uživaju u Priči o slončetu Babaru, Peći i Vuku, Karnevalu životinja…

Njegov rad prepoznale su i brojne institucije, pa je tako postao laureat nagrada Music Classics Magazine, nagrada Zavoda za kulturu Vojvodine, nagrada grada Novog Sada 2016. godine i Srpskog narodnog pozorišta 2018. godine.

Njegovi brojni projekti i dalje doprinose razvoju lokalne i međunarodne kulturne scene i doprinose popularizovanju francuske, frankofone, evropske i svetske muzike.

- Neumorni ste graditelj mostova kulture između naše dve zemlje i izražavam Vam svu našu zahvalnost na vernoj saradnji sa ambasadom Francuske i Francuskim institutom u Srbiji, kao i sa brojnim umetnicima, orkestrima i institucijama naše zemlje, Francuske. Sledeće godine obeležavam stogodišnjicu smrti velikog francuskog kompozitora Gabrijela Forea. Odlučili ste da to posebno istaknete u programu festivala NOMUS, 24. oktobra sledeće godine i na tome smo Vam veoma zahvalni - rekao je, između stalog, ambasador Francuske u Srbiji Pjer Košar.

Zahvaljujući se na priznanju, Milan Radulović je naglasio da su francuska kultura i umetnost oduvek bili inspiracija širom sveta, samim tim i u stvaraocima u našoj zemlji.

- Svedoci smo da su se brojni umetnici iz naše zemlje školovali, živeli i usavršavali u Vašoj zemlji, upijali i potom prenosili vrednosti i osobenosti francuske kulture. Ono što posebno imponuje je koncept u kulturnoj politici Vaše zemlje – koncept Francuske izuzetnosti, koja je posebnim zakonima i aktima, pre svega kroz mandate dva ministra za kulturu, književnika Anri Malroa i profesora međunarodnog prava, Žaka Langa (našoj sredini verovatno najviše poznatog po ideji da se 21.jun – početak leta, ustanovi kao „Svetski dan muzike“), postavila okvire za podsticanje i zaštitu kvalitetnog stvaralaštva, pri tome ukazujući da kultura i umetnost nisu običan komercijalni proizvod. Ovakav pristup bio je i ostaće jedan od glavnih vodilja i u budućem radu Muzičke omladine - istakao je Radulović.

Poseban poklon prisutnima stigao je od Rite Kinke, supruge Milana Radulovića, istaknute pijanistkinje, koja je na klaviru izvela Debisijevo “Ostrvo radosti”.

Ostali naslovi

Bečki metro-vozovi i tramvaji prešli na LED-rasvetu
Srpska ekonomija
U glavnom gradu Austrije gradski prevoznik je zamenio ukupno 27.000 sijalica novim LED-lampama u vozilima javnog prevoza. Na taj način mesečno bi trebalo da se uštedi oko 150.000 kilovat-sati električne energije
Beograd dobija novi kvart
Srpska ekonomija
Belgrade Waterfront Marina, nova gradska četvrt koju razvija Beograd na vodi, predstavlja sledeće poglavlje u razvoju srpske prestonice. Smeštena na desnoj obali save, oivičena Mostom na Adi s jedne i revitalizovanim pešačkim mostom s druge strane, Belgrade Waterfront Marina ponudiće sugrađanima i gostima glavnog grada obilje mogućnosti
Obuka na savremenim borbenim oklopnim vozilima
Srpska ekonomija
Na poligonima Vojske Srbije u Prokuplju i okolini u toku je realizacija intenzivne obuke posada višenamenskih borbenih oklopnih vozila 4h4 M-16 „miloš“ za upotrebu ovog vozila u mirovnim operacijama
Druženje dugo 55 godina
Srpska ekonomija
Postoji poseban trenutak koji počinje onog časa kada je Fanta u kući. Otvori se frižider, ugleda se prepoznatljiva narandžasta boca i već se zamišljaju mehurići i onaj prepoznatljivi, osvežavajući ukus narandže. Grickalice su na stolu, otvaraju se kutije s picom, igra samo što nije počela – zabava je zvanično u kući
Evropa traži nova rešenja za pametan ruralni razvoj
Srpska ekonomija
Prvi međumakroregionalni događaj posvećen pametnom ruralnom razvoju održava se u glavnom gradu Bugarske 24. marta 2026. godine
Prevara koja zloupotrebljava OpenAI funkcije za timski rad
Srpska ekonomija
Kaspersky je otkrio prevaru koja koristi funkcionalnosti platforme OpenAI. Napadači zloupotrebljavaju mogućnosti kreiranja organizacija i slanja poziva članovima tima kako bi slali spam poruke sa legitimnih OpenAI imejl adresa, potencijalno navodeći korisnike da kliknu na prevarantske linkove ili pozovu lažne telefonske brojeve
Kolektivna obuka vojnika službe telekomunikacija
Srpska ekonomija
U jedinicama Brigade veze u toku je obuka vojnika na dobrovoljnom služenju vojnog roka generacije „septembar 2025“ koji se u ovoj brigadi osposobljavaju za specijalnosti službe telekomunikacija
Pesma Evrovizije u Beču i na znakovnom jeziku sa tumačima-izvođačima
Srpska ekonomija
Takmičenje za Pesmu Evrovizije, koje se ove godine održava u Beču, treba da bude doživljaj i za gluve i nagluve osobe. Zato je nedavno održan poseban kasting, gde su se predstavili tumači-umetnici koji će pesme sa Evrovizije ne samo prevesti na znakovni jezik već i izvesti scensku interpretaciju
CSG postala član Evropskog udruženja za vazduhoplovnu, bezbednosnu i odbrambenu industriju (ASD)
Srpska ekonomija
Industrijska i tehnološka grupa CSG postala je novi član Evropskog udruženja za vazduhoplovnu, bezbednosnu i odbrambenu industriju (ASD), nakon jednoglasne odluke Upravnog odbora ove organizacije
Na uslove za dobijanje priključka za struju se u 2025. u proseku čekalo osam dana
Srpska ekonomija
Procedura dobijanja priključka za struju u Srbiji je ubrzana, pa se tako elektroenergetski uslovi koji predstavljaju tehničku dokumentaciju za projektovanje i priključenje na elektrodistributivnu mrežu u proseku izdaju za 8,2 dana